天天探索 > 历史趣闻 > 正文

给日本写过诗的名人们:李白、王维、韦庄、鲁迅

2020-02-14 21:30:13阅读:88评论:

中日两国是邻邦,但近代以来,日本在1894年、1931年、1937年动员了三次大规模的侵华战争,这一时期是中日两国关系史上最阴郁的时期,1972年9月25日,日本内阁总理大臣田中角荣接见中国,双方揭橥《中日结合声明》,才标记着中日国交正常化。

回首漫长的汗青长河,对于中国文化,日本一向奉行“拿来主义”,中国也毫不鄙吝。

一千多年前,大唐与扶桑远隔沧海,造船与帆海手艺低下,鉴真在双目失明的情形下,千辛万苦东渡日本。鉴真僧人的精神,备受称道。日本前首相鸠山由纪夫说,因为鉴真东渡,日本和中国的文化关联至今坚硬,这是非常了不得的事情。赵朴初赞曰:“昔时身入惊涛去”、“兄与弟,倍相爱”。

在汗青上也同样有很多的有名诗人,谱写了中日友情的美谈!

送秘书晁监还日本国

唐代:王维

积水弗成极,安知沧海东。

九州何处远,万里若乘空。

向国唯看日,归帆但信风。

鳌身映天黑,鱼眼射波红。

乡树扶桑外,主人孤岛中。

分袂方异乡,音信若为通。

公元717年(唐玄宗开元五年)随日本遣唐使来九州留学,改姓名为晁衡。历仕玄宗、肃宗、代宗三朝,任秘书监,兼卫尉卿等职。大历五年卒于长安。天宝十二载,晃衡搭船回国投亲。临行前,玄宗、王维、包佶等人都作诗赠别,表达了对这位日本同伙深挚的友谊,个中以王维这一首写得最为动人。

哭晁卿衡

唐代:李白

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

《哭晁卿衡》是唐代大诗人李白得闻日本友人晁衡回故国帆海途中沉船并误传已灭顶后而写下的一首诗。此诗虽因误传噩耗而作,但真实深挚地表达了诗人失去石友的沉痛,示意了两人超越国籍的竭诚情绪。全诗经由几个短促的镜头来依靠哀思,言辞颇多象征、隐喻,哀其人而不忍书其事,沉痛而不凝滞,结句尤其余韵悠长。

送僧归日本

唐代:钱起

上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,作古法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。

唐代国力强大,日本派了不少遣唐使来到中国,还有不少和尚同来进修文化、身手,求取佛法,从而极大地促进了中日文化的交流。这首诗是作者赠予给即将回国的和尚的,其时诗人在长安。全诗前半部门写日本和尚来华,后半部门写日本和尚回国,诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、“水月”、“梵声”等佛家术语,布满宗教色彩,带有粘稠的禅理气势,并紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。

送日本国僧敬龙归

唐代:韦庄

扶桑已在迷茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于唐文宗开成三年(838年)住手派出遣唐使。原先随遣唐使来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来。韦庄在虢州村居时结识了到中国访学的和尚敬龙,后来敬龙学成归国时,韦庄写此诗为他送行。

题三义塔

近现代:鲁迅

奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。

偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。

度尽劫波兄弟在,重逢一笑泯恩怨。

这首诗是作者在1933年6月21日写下的。在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“办事团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他“等候生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”。可惜这只带回日本的鸽子后来遭遇黄鼠狼的袭击灭亡,博士及四周人在沉痛之余决意将其立冢掩埋。出于对鲁迅师长的钦慕,西村博士修书一封细说原委,并将本身画的鸽子一并寄给在上海的鲁迅,表达了中日两国友好的愿望。

您可能感兴趣的