天天探索 > 历史趣闻 > 正文

郑子宁:我必需为南宁人鸣一下冤,“蓝瘦香菇”不是南宁口音,因为他们既分n、l,也分g、k

2019-04-15阅读:181评论:

【文/郑子宁】

我叫郑子宁,从小就对说话有对照强的乐趣,因为我感觉说话是每小我天天都在说,但却很轻易被轻忽的器材。说话是一个信息的载体,我们往往会对照轻忽这个载体自己,然则实际上这个载体自己就是一个非常有意思的现象。

人们为了互订交流,所迸发出的极强的缔造力好多时候是很难想象的。

选自《举起手来》

好比,我们在好多反映抗日战争的汗青剧里面都邑听到诸如:太君、这里的、花姑娘的、大大的有、咪西咪西之类的,我们或者认为这种话是某些编剧所编出来的无稽之谈,但其实它是有其凭据的。

日本人在进行侵华战争时,并不会稀奇去花很大的精神进修“正常”的汉语,同样中国人要在几个月到几年的时间里学会日语也是不太或者的,然则总归要跟日本人打交道吧,于是这个时候就显现了首要是在东北区域风行的一种说话——协和语。

协和语的特点是它会把大量的日语词引入汉语,说得像中文,但语法上又受到日语的影响。今天日语的好多词我们照样很熟悉的,例如好多协和语的词,像摒挡、便所、料金、出荷,我们照样知道的。

这些都是汗青上真实存在过的协和语的资料。人人能够看到,因为日语是把动词放在一个句子的结尾,日本人说的半中半日的协和语也会有这种现象,使用的动词会简洁一点。

这是前几年一个有名的收集段子——我要给你点颜色看看。Give you some colour to see see。固然或者人人会认为这只是一个段子,但实际上它也是有所本的,这个句子是存在过的,它存在于哪里呢?它实际上是存在于19世纪到20世纪初开埠早期的上海。

《英字指南》在修订多次之后,1901年,商务印书馆出书了《英字指南》增订版,名为《增广英字指南》。

上海开埠了今后,英国人要来上海,上海人也要跟英国人打交道。洋行的大班会说英语,所以会和英国人打交道,然则大量的人力车夫、女佣人等等没有前提去进修很好的英语。在其时就出了一本书,教这些文化水平不怎么高的人们若何敏捷学会英语。这个要用上海话念才行,我上海话说得不太好,然则我也试一试。

来是“康姆”(come)去是谷(go);

廿四铜钿“吞的福”(twenty-four),

是叫“也司”(yes)勿叫“诺”(no),

如斯如斯“沙咸鱼沙”(so and so);

真崭实货“佛立谷”(very good),

鞋叫“靴”(shoe),

洋行大班“江摆渡”(comprador)。

小火轮叫“司汀巴”(steam-boat),

“翘梯翘梯”(chow tea)请吃茶;

“雪堂雪堂”(sit down)请侬坐,

烘洋山芋“扑铁秃”(potato)。

东瀛车子“力克靴”(rickshaw),

打屁股叫“班蒲曲”(bamboo chop);

混账王八“蛋风炉”(damn fool)。

“麦克麦克”(mark)钞票多,

“毕的生司”(petty cents)当票多;

红头阿三“开波度”(keep door)。

自家兄弟“勃拉茶”(brother),

爹要“发茶”(father)娘“卖茶”(mother);

丈人阿伯“发音落”(father-in-law)。

我们能够想象,好比说我是其时上海的一个人力车夫,要办事一个老外,我或者就要说:sir come come come go go chow tea。其实像chow tea其实英文里面是不太用的,然则在上海人和外国人混同的情况里,也要进行一些如许的交流。

更早的协和语也是有的。我们知道蒙前人曾经在元朝时入主过华夏,蒙前人说的是蒙古语,他要说汉语的时候,也会有一些对照新鲜的现象,叫汉儿言语。

成吉思汗(左)和丘处机(右)

这是一个真实的案例,出自全元文的汗青文献,是成吉思汗给丘处机下了一道圣旨:“丘神仙你春月行程别来,至夏日路上酷热艰难来。沿路好底铺马得骑来么?路里饮食广多不少来么?”

这个圣旨算是从蒙古语对照直白地翻译成汉语的,所以也会显现把动词放到后背的现象。我们从这个圣旨上能够看到,成吉思汗对丘处机丘神仙应该照样很喜欢的,后背还提到了“我不曾忘了你,你休忘了我者”。

既然两个族群在交流时,会用各类各样的方式让对方听懂正本听不懂的器材,反过来的话,若是我不想让你听懂,然则我们正本说的是一般的说话,又能够怎么办呢?

片子《智取威虎山》中有个片段,这些人互相在说黑话。这种是属于替代式的黑话,好比说一个贼或者把警察说成“雷子”、“便条”,把他的同伙说成是“并肩子”,他要卖盐的话他或者说成“走沙”,要去事先探一下路就叫“踩点”、“踩盘子”,要绑票了什么人能够叫“货”。

然则这种黑话的问题就在于,它太轻易进修了,你就算听一次不懂,听第二次总应该懂了。若是我们要用一些加倍复杂的黑话的真实例子的话,像这种替代式的黑话是绝对不成的,我们应该怎么办呢?

实际上在19世纪到20世纪初,北京是一个黑话非常风行的处所。我说一句其时北京区域对照风行的一种黑话的用法,人人能够猜一猜是什么意思。欢红迎黄大蓝家白来黑一红席黄听蓝演白讲。

这种黑话是北京区域其时真实存在过的一种黑话。它就是在每一个字的后背都按照顺序加上“红黄蓝白黑”。所以实际上适才说的就是:迎接人人来一席听演讲。这种黑话比适才那种保密水平要高好多,人人若是不熟的话,乍听起来是很刺耳懂的,同样,若是没有练过的话也不太说得出来。

然则这种黑话也存在一个问题。我不知道人人有没有听过山歌,好比“一送(里格)赤军(介支个)下了山”。其实“红黄蓝白黑”就跟这里面的“里格”、“介支个”是差不多的,都属于衬字。我们的大脑是一个非常强的处理说话的对象,只要听多了的话,是能够很顺利地把这些衬字彻底过滤掉的,听多了你就能听懂了。

所以我照样要介绍一种更好用一点的黑话,叫反切语。就好比说“迎接人人”就说成是Huai-guan Ye-jing Dai-ga Jie-lia。根基上来说,反切语就是把一个字的声母和韵母拆开来,然后再从新搭配。

像我这里举的这个例子,也是北京区域在19世纪、20世纪初,一些商场或许混黑道的人常用的一种瘦语,如许说话你听着或者会感觉挺辛苦,但实际上只要说熟练了,据说是不难的。

说完了北京,我们再来说说伦敦。这是一个英语黑话的例子。英语中的楼梯叫stairs,人人能够猜一猜这个黑话要怎么搞,其实对照怪,stairs和pears这两个词是押韵的,韵母是一般的,都是airs/ears,然后梨子一样来说配的是苹果,所以这个黑话最终就是苹果和梨子用来指代楼梯,然后梨就能够省掉,最后s就是stairs的黑话。

人人或者感觉这个思路真是岂有此理,完全错误逻辑,其实不瞒人人说,我也是这么认为的,然则他们就是这么用这种黑话的。我们来想一想,究竟有谁会用这种伦敦的黑话?这小我人人很熟悉,他或者就是伦敦黑话的或者的使用者——贝克汉姆,出生于伦敦东区的工人阶级,他出生的所在就是这种黑话风行的所在。

少年大卫·贝克汉姆

同样,我们作为一个社群的人,除了用黑话如许的体式,我们也能够经由其他的方式来判断对方的身份。伦敦东区口音的一个主要特点是什么呢?就是英语的th一样发θ音,它会发成f,所以像think就会说成fink,所以人人一听到这个,就知道对方或者是本身人。贝克汉姆早年就经常如许,后来他踢足球赚了钱,娶到了白富美,走上人生巅峰,就对照有意识地压制了本身的这种口音。

我们今天在北京,也要举一个北京的例子。我本身不是北京人,这是一个北京的同伙跟我说的,说从这四个读音就能够判断出一小我是不是北京人。

要把鹤年堂说成háo年堂,能够用来判断北京和外埠人,据说真正的北京人是必然要说háo年堂的。

其次,把乾隆皇帝建的,慈禧太后又重建的颐和园里的佛香阁,说成佛香gǎo,来客说成来qiě。如许说的据说是北京郊外的北京人,城里人一样不这么说。还有一个例子,就是把李白说成李bó,城里的书香世家的北京人会如许说。

说完北京,我们再来说一个2016年的时候在网上风行过的一个说法,叫“蓝瘦香菇”,据说是广西南宁的一种口音。“蓝瘦香菇”其实想说的是难熬想哭,这里首先是n 、l搅浑的问题,其次是g、k搅浑的问题。

北方人或者感觉n 、l这两个音相差挺大的,为什么会搅浑呢?但实际上这两个音是很轻易混的,因为n、l的发音部位几乎是一般的,无非是n这个气是从鼻子里出来的,l的气是从舌头双方出来的。

人人能够试一下,若是有自信把n 、l这两个音说得非常清楚,那么我们不妨来念一念。

我看人人也念得差不多了,有哪位观众可以上来很快地一字不差地悉数念一遍的话,我感觉能够给一个奖。我本身就不献丑了,因为我明确地跟人人说,我念出来会是不成的。

若是适才谁人还能念出来的话,我们不妨来看看这个。

或者人人发现舌头已经打结了。其实像如许子的语音转变,在平常生活中,这种音近的音是很轻易归并的。

因为其时我们也没有公共媒体,更主要的是,其时我们中国各地互相之间的交流是不频仍的,所以对于大部门人来说,进修通俗话,或许说进修一门通用说话是一个不需要的过程。

一向沿袭到20世纪初期,我们中国又显现了老国音,简而言之就是以北京话为根蒂,在里面加了一点像入声之类的稍微带古汉语的语音,或许南方口音的一些特征,想把这种语音作为通俗话的一个尺度来推广。但实际上,实际生活中是没有人会说老国音的,所以此次推广也失败了。最后,人人都选择了以北京音为通俗话的根蒂,所以才有了今天的通俗话。

说了这么多,我总结一下。我小我认为,说话非常有意思的一点,就是它既能够作为互相沟通的桥梁,也能够作为互相阻隔的篱笆,把它作为桥梁照样篱笆,其实是在于小我的选择。

对于这个问题,我小我是怎么想的呢?我感觉我们照样应该更多地倾向于把它作为一个互相沟通的桥梁,而尽量不要让它成为互相阻隔的一种黑话式的篱笆,然则同时我们也应该对说话跟我们纷歧样的群体,对他们的选择加以更多的包涵。

因为一小我在讲话的时候,无论他在说什么,说的内容是什么,他的说话自己就已经在向你透露大量关于他的信息,以及他想传达给你的器材,而能不克读懂这些信息,能读懂几多,就要看我们平时对说话的认识和储蓄有几多了。

感谢人人。

您可能感兴趣的